DU Pratique professionnelle de l'interprétation de service public  Sorbonne Nouvelle - ESIT

C'est officiel, en 2019, l'Ecole Supérieure d'Interprètes et de Traducteurs (ESIT) de l'université Sorbonne Nouvelle ouvrira un diplôme universitaire spécialement pensé pour répondre aux besoins de formation des interprètes de service public. 

Contexte et finalité du diplôme

Le droit de chacun à s’exprimer et recevoir des réponses dans sa langue est inscrit dans la Convention

européenne des droits de l’Homme. Or les récents événements concernant la situation des réfugiés en Europe montre à quel point l’accueil de nouveaux arrivants au sein de la société est une question cruciale. L’exercice de ce droit se concrétise par l’intervention d’un interprète, de préférence formé à cette activité bien spécifique qu’est l’interprétation de service public.

 

Cette formation diplômante permettra aux étudiants de comprendre le rôle de l’interprète et les enjeux des diverses situations de communication. Ils pourront ainsi acquérir et mettre en oeuvre les compétences méthodologiques de l’interprétation de dialogue dans des contextes variés (police, justice, administration, santé, asile, etc).

La formation favorisera également la reconnaissance d’une profession qui emploie des milliers de personnes à travers le monde et qui, paradoxalement, est encore très méconnue. 

 

Objectifs

  • Comprendre les enjeux humains, sociaux, économiques et politiques propres aux situations d’interprétation de service public.
  • Renforcer ses capacités linguistiques en français (écrit et oral), au travers d'exercices de prise de parole et de rédaction, mais aussi pendant les ateliers d’interprétation.
  • Acquérir un bagage théorique et des compétences techniques en interprétation consécutive et de dialogue.
  • Comprendre les conséquences psychologiques liées à l’interprétation de service public, aussi bien pour la personne interprétée que pour l’interprète lui-même.
  • Connaître les différents principes éthiques qui régissent l’activité interprétative, et savoir les mettre en oeuvre en fonction des particularités de chaque situation.
  • Être capable d’adopter le positionnement professionnel requis pendant l’exercice de l’interprétation.

Conditions d’admission

Ce DU vise principalement deux types de public :

  • les personnes faisant ou ayant déjà fait office d’interprète auprès de migrants, demandeurs d’asile, réfugiés politiques, personnes déplacées, etc., désireuses de perfectionner leur pratique et d’élargir leurs compétences professionnelles ;
  • les personnels des structures associatives ou non gouvernementales qui aident et accompagnent ces personnes dans leurs démarches auprès des services publics français ou des administrations européennes.

La formation s’adresse à toute personne répondant à ces critères, titulaire au minimum d’un diplôme

français ou étranger de niveau B2. La formation est également accessible par la procédure VAPP.

 

Organisation des études

La formation en présentiel est de 120 heures, auxquelles s’ajoutent 6 semaines de stage au minimum. De cette façon, les étudiants en formation initiale peuvent effectuer leur stage (en dehors des semaines de cours) dans des associations ou structures d’accueil et d’aide aux réfugiés afin de bénéficier d'une expérience pratique ou d’observation. Pour les étudiants en formation professionnelle continue, la structure d’emploi est considérée comme lieu de stage.

 

Les périodes de stages donnent lieu à la rédaction et à la soutenance d'un rapport de stage. La formation s'organise sous forme de travaux dirigés et d'ateliers. La présence aux cours est obligatoire, l'évaluation des étudiants s'effectue en contrôle continu.

 

La formation n’a pas pour but d’apprendre ou de perfectionner des langues étrangères, mais de maîtriser les savoirs, savoir-faire et savoir-être de l’interprétation en général et de l’interprétation de dialogue en particulier (présentiel et téléphone). C’est pourquoi l’ensemble des cours, y compris les ateliers d’interprétation, se déroule uniquement en français.

Contacts et inscriptions

Les inscriptions se feront dans le courant du premier semestre 2019 auprès de l'ESIT.

Toutes les informations seront disponibles sur cette page.